Aclaraciones de la Alianza Magonista Zapatista

A LAS ORGANIZACIONES OAXAQUEÑAS

A LAS ORGANIZACIONES NACIONALES E INTERNACIONALES

A LA OPINIÓN PÚBLICA

Las organizaciones CODEDI (Comité de Defensa de los Derechos Indígenas de Santiago Xanica), OIDHO (Organizaciones Indias por los Derechos Humanos en Oaxaca) , CODEP (Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo), y CAMA (Colectivo Autónomo Magonista), considerando que:

Los recientes acontecimientos en Oaxaca, como el brutal ataque contra la caravana en la zona Triqui, demuestran que necesitamos concentrar nuestros esfuerzos en la resistencia de nuestros pueblos y en la reconstrucción del movimiento popular, no en protagonismos personales y campañas de mentira
nos vemos obligados a hacer las siguientes aclaraciones:


1. Rechazamos tajantemente las recientes difamaciones en nuestra contra de parte de la C. Yolanda Ramírez Vásquez, quien se autonombra “Comité de Presos de Xanica”. Dicha señora – como varios de sus familiares – durante años priistas de hueso colorado y enemiga de toda organización independiente en su comunidad, cree haber descubierto recientemente los derechos humanos, pero más que propiciar la defensa de su hermano: Abraham Ramírez Vásquez, la ha entorpecido gravemente.

2. El hecho de ser hermana del preso, no le da el derecho de golpear sin razón, y con absoluta desinformación política, a diestra y siniestra a todos los que hemos luchado durante largos años y con éxito por la liberación de un sinnúmero de presos políticos. Hemos sido perseguidos, encarcelados; hemos sufrido el asesinato de varios de nuestros compañeros, a manos de grupos paramilitares e intentos de asesinato, así como cateos domiciliarios y la persecución política, a causa de nuestra labor. Muchos compañeros y compañeras representantes de nuestras organizaciones siguen bajo órdenes de aprehensión.

3. Durante cinco años, las organizaciones firmantes hemos llevado acabo una estrategia de defensa integral de los presos de la comunidad zapoteca de Santiago Xanica, miembros de CODEDI y OIDHO, que fueron acribillados y encarcelados por defender la autonomía y los usos y costumbres de nuestros pueblos en el marco de la alianza de la Coordinadora Magonista Popular Antineoliberal (COMPA).

4. Esta defensa – obstaculizada en mil ocasiones por los familiares priistas de los presos – la hemos llevado a cabo en las peores condiciones de represión selectiva y masiva, falta de recursos, órdenes de aprehensión; amenazas de muerte; incluso varios de nuestros compañeros representantes, fueron detenidos y encarcelados por defender a los presos de Xanica, como fue el caso de Alejandro Cruz López (OIDHO), Jaquelina López Almazán Y Samuel Hernández Morales (CODEP), así como César Luis Díaz (CODEDI). Muchas de nuestras comunidades sufrieron persecución y amenazas por apoyar a Xanica. Aun así, mantuvimos esta lucha durante todo el proceso de la APPO , sin aquellos que ahora se dicen defensores de los presos, y la mantenemos hasta la fecha. Es más: Fue precisamente el caso de los presos de Xanica que nos impulsó a fundar las alianzas de organizaciones y sindicatos que posteriormente culminaron en la APPO.

5. Durante estos cinco años, aquellos que ahora manipulan a la C. Yolanda para sus fines obscuros políticos y personales, negaron sistemáticamente que los presos de Santiago Xanica sean presos políticos y de consciencia, al contrario, aun sabiendo que los compañeros fueron las primeras víctimas de la mafia represora de Ulises Ruiz, todavía los difamaron como criminales comunes. Nos asombra ahora su repentino interés en la defensa de los compañeros.

6. En este contexto, fue la misma C. Yolanda quien hace algunos meses nos informó personalmente (y visiblemente molesta) que hubo quienes le instaron a fabricar un” Comité de presos o de familiares”, para poder excluir a nuestras organizaciones de la defensa de los presos de Xanica. Extrañamente cambió de parecer: ahora existe dicho membrete cuyo único miembro es ella misma.

7. No es nada nuevo que el régimen y sus cómplices utilizan la desesperación, la ingenuidad, la nula experiencia política, la absoluta falta de conocimientos sobre la lucha social y la ambición de algunos para dividir comunidades y tratar de destruir precisamente a las organizaciones que no estamos dispuestos a negociar la libertad de nuestros compañeros, ni vender los principios de nuestra lucha al mejor postor. Aquí declaramos de una vez por todas: no hemos tenido negociación alguna, ni directa ni indirecta con el gobierno de Ulises Ruiz, ni sobre los presos de Xanica ni sobre ninguna otra demanda. Tampoco hemos negociado recursos económicos con partidos políticos a nombre de los presos en ningún momento.

8. Ante la liberación de los compañeros Noel y Juventino García en recientes fechas, la C. Yolanda y sus cómplices se adjudican dicha liberación e instrumentan una campaña de calumnias contra nosotros, en contra de toda ética que debe prevalecer en la lucha social y en la defensa de los derechos humanos, lastimando así, no solamente a nuestras organizaciones y a las decenas de pueblos indígenas que participaron durante años cotidiana- y masivamente en las acciones para la liberación de los compañeros, sino también a un sinnúmero de organizaciones y colectivos a nivel nacional e internacional que aportaron su lucha para los ahora expresos.

9. Es especialmente doloroso que la C. Yolanda difame a compañeros de Xanica que han dedicado todos estos años su vida entera a la defensa de sus compañeros presos de tal manera que incluso sacrificaron su seguridad personal, su salud y el bienestar de sus familias para poder estar al lado de los compañeros día con día, apoyando también a los familiares directos de los preso.

10. Ningún preso político es propiedad privada de sus familiares, ni de sus organizaciones, ni de nadie. Bienvenidos todos los que de buena fe luchen para su liberación. Abajo todos los que ven a los presos como botín y todavía tienen el descaro de acusar a otros de los actos míseros que ellos mismos han cometido.

11. Como organizaciones de base, la represión nos ha obligado permanentemente a luchar por la libertad de nuestros propios hermanos indígenas. Por lo tanto nosotros no buscamos como buitres a nuevos presos como lo hacen algunos individuos que hoy manipulan a la C. Yolanda, entre ellos el C. Orlando Sosa, autonombrándose “Comité de sentenciados”.

12. Nosotros le decimos a la señora que nuestra lucha por la libertad de los presos políticos no la iniciamos ayer, ni la iniciamos en el 2006, ni mucho menos 4 años después del encarcelamiento de su hermano como la C. Yolanda, sino hace más de 20 años.

13. Recomendamos a los “asesores” de la C. Yolanda que estudien la historia reciente del movimiento social en Oaxaca, y de paso tomen un curso en ética. Sus panfletos baratos no podrán detener la lucha de los pueblos y de las organizaciones verdaderamente independientes.

14. Ante estas graves calumnias, el día 29 de abril del presente año, nuestro compañero preso político Abraham Ramírez Vásquez desde el penal regional de San Pedro Pochutla, Oaxaca, ratificó su plena confianza y su respaldo a nuestras organizaciones.

ATENTAMENTE
Organizaciones Indias por los Derechos Humanos en Oaxaca (OIDHO), Comité de Defensa de los Derechos Indígenas, de Santiago Xanica (CODEDI-XANICA), Colectivo Autónomo Magonista (CAMA) y el Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEP).

¡Libertad a los Presos Políticos!

¡Libertad al compañero Abraham Ramírez Vásquez!

¡No más asesinatos de luchadores sociales!

¡Cese la Represión!
PD SE ADJUNTA CARTA DE ABRAHAM RAMIREZ VAZQUEZ

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s